AI-Generated · ATS-Optimized

Proofreaders and Copy Markers CV Example in French

A complete, realistic resume example for a Proofreaders and Copy Markers in French — generated by our AI and styled with a professional, ATS-friendly template. Use it as inspiration, then create your own in under a minute.

ATS-friendly format Recruiter-tested layout Free to clone & customize

Already have an account? Sign in

Theme: engineeringresumes · Language: french
Proofreaders and Copy Markers CV in French — page 1
Proofreaders and Copy Markers CV in French — page 2
Text format

Same CV in plain text

Selectable, copy-paste-friendly version of the CV above — perfect for ATS systems and search engines.

Élise Dupont

Résumé

Sept années d'expérience spécialisée dans la révision et la correction de textes complexes pour l'édition et la communication d'entreprise. Expertise avérée dans l'assurance qualité linguistique et typographique, ayant contribué à la publication de plus de 50 ouvrages et documents clés. Maîtrise des normes éditoriales et des outils de PAO, garantissant une clarté et une précision irréprochables des contenus.

Expérience Professionnelle

Relectrice-Correctrice Senior, Éditions La Plume d'Or -- Lyon, France

Mars 2020 – présent

  • Supervision et correction de la production éditoriale de 25 ouvrages par an (littérature, essais, manuels techniques), réduisant les erreurs de 98%.

  • Élaboration et mise à jour des guides de style internes, harmonisant la terminologie et la typographie sur l'ensemble des publications.

  • Formation et encadrement de trois relecteurs juniors sur les techniques de correction et les normes éditoriales.

  • Collaboration étroite avec les auteurs et les maquettistes pour optimiser la qualité finale des manuscrits et des épreuves.

Préparatrice de Copie et Relectrice, Agence Mots Justes -- Lyon, France

Septembre 2017 – Février 2020

  • Préparation et correction de plus de 150 documents pour des clients variés (rapports annuels, supports marketing, articles de blog), améliorant la lisibilité et l'impact des messages.

  • Vérification de la cohérence terminologique et factuelle, ainsi que du respect des chartes graphiques et sémantiques des clients.

  • Optimisation des processus de relecture, permettant une réduction de 15% des délais de livraison des projets.

Assistante Relectrice, Presse Universitaire de Lyon -- Lyon, France

Janvier 2016 – Août 2017

  • Relecture de manuscrits académiques et scientifiques, assurant la conformité aux normes de publication universitaire.

  • Vérification des références bibliographiques et des citations, garantissant l'intégrité intellectuelle des publications.

  • Participation à l'indexation et à la mise en page de six thèses et ouvrages de recherche.

Formation

Université Lumière Lyon 2, Master en Master Professionnel Métiers du Livre et de l'Édition -- Lyon, France

Septembre 2014 – Juin 2016

Université Jean Moulin Lyon 3, Licence en Lettres Modernes -- Lyon, France

Septembre 2011 – Juin 2014

Compétences

Correction et Révision: Correction orthographique, grammaticale et syntaxique, Relecture d'épreuves, Préparation de copie, Vérification typographique, Réécriture et reformulation, Révision unilingue, Vérification factuelle

Logiciels et Outils: Microsoft Office Suite (Word, Excel, PowerPoint), Adobe InDesign, Adobe Acrobat Pro, Antidote, Cordial, ProLexis, Google Docs

Connaissances Éditoriales: Chaîne éditoriale, Règles typographiques (Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie Nationale), Normes APN, Gestion de projets éditoriaux, Style guides

Langues: Français (Langue maternelle), Anglais (Courant)

What makes it work

What makes a strong Proofreaders and Copy Markers CV

Targeted headline

A specific role-aligned headline beats generic phrases like "results-driven professional".

Quantified achievements

Numbers, percentages, and concrete outcomes make every bullet stronger and more believable.

ATS-readable layout

Clean structure, real fonts, and properly tagged sections so applicant tracking systems can parse every word.

Translations

Same CV in other languages

More examples

Other French CV examples

Free · ~60 seconds

Ready to build your own Proofreaders and Copy Markers CV?

Start from scratch or upload your existing resume. Our AI will format it professionally in French (or any other language) in seconds.

Build my CV free

3 free credits · No credit card required