AI-Generated · ATS-Optimized

Proofreaders and Copy Markers CV Example in Hebrew

A complete, realistic resume example for a Proofreaders and Copy Markers in Hebrew — generated by our AI and styled with a professional, ATS-friendly template. Use it as inspiration, then create your own in under a minute.

ATS-friendly format Recruiter-tested layout Free to clone & customize

Already have an account? Sign in

Theme: engineeringresumes · Language: hebrew
Proofreaders and Copy Markers CV in Hebrew — page 1
Text format

Same CV in plain text

Selectable, copy-paste-friendly version of the CV above — perfect for ATS systems and search engines.

הילה אזולאי

תקציר

בעלת ניסיון של 7 שנים בהגהה ועריכה לשונית קפדנית של מגוון רחב של טקסטים, לרבות ספרי עיון, כתבי עת אקדמיים וחומרי שיווק. מתמחה בזיהוי ותיקון שגיאות דקדוק, תחביר, פיסוק וכתיב, תוך שמירה על בהירות, עקביות וסגנון הטקסט המקורי. השיגה שיפור של 20% באיכות הטקסטים שפורסמו עבור לקוחות שונים, מה שהוביל לשביעות רצון גבוהה יותר של קוראים.

מיומנת בעבודה עם כלי עריכה דיגיטליים ופלטפורמות ניהול תוכן. בעלת יכולת למידה מהירה ומוטיבציה גבוהה לעמידה בלוחות זמנים צפופים תוך הקפדה על הפרטים הקטנים ביותר.

ניסיון תעסוקתי

מגיהה ועורכת לשונית בכירה, הוצאת כתר ספרים -- תל אביב, ישראל

מרץ 2019 – הווה

  • הובלת תהליכי הגהה ועריכה לשונית עבור למעלה מ-50 כותרים חדשים בשנה, כולל ספרי פרוזה, ספרי עיון וספרי ילדים.

  • יישום מערכת בקרת איכות חדשה שצמצמה ב-15% את כמות הטעויות שהגיעו לשלב ההדפסה הסופי.

  • הכשרת והדרכת 3 עורכים זוטרים בשיטות עבודה מומלצות ובכלי עריכה מתקדמים.

  • עבודה צמודה עם מחברים, מתרגמים ומעצבים להבטחת עקביות ואיכות הטקסטים.

  • אחראית על התאמת טקסטים לכללי האקדמיה ללשון העברית וסגנון ההוצאה.

מגיהה ועורכת לשונית, שירותי עריכה 'דקדוקית' -- תל אביב, ישראל

ספטמבר 2016 – פברואר 2019

  • ביצוע הגהה ועריכה לשונית למאמרים אקדמיים, עבודות גמר, מסמכים עסקיים ותוכן שיווקי.

  • טיפול בממוצע ב-15-20 פרויקטים בחודש, תוך עמידה ביעדי איכות וזמנים מחמירים.

  • מתן משוב מפורט ובונה ללקוחות לשיפור איכות הכתיבה שלהם.

  • שימוש בתוכנות עריכה וניהול גרסאות להבטחת דיוק ועקביות.

השכלה

אוניברסיטת תל אביב, תואר שני (M.A.) בלשון עברית -- תל אביב, ישראל

אוקטובר 2014 – יולי 2016

אוניברסיטת בן-גוריון בנגב, תואר ראשון (B.A.) בספרות עברית ולשון עברית -- באר שבע, ישראל

אוקטובר 2011 – יולי 2014

כישורים

הגהה ועריכה: הגהה לשונית, עריכה לשונית, עריכת תוכן, עריכת סגנון, בדיקת עובדות, בדיקת רישיונות, אבטחת איכות טקסטואלית

שפות: עברית (שפת אם), אנגלית (רמה גבוהה)

כלי עריכה ותוכנות: Microsoft Word (מעקב אחר שינויים), Adobe Acrobat, Google Docs, תוכנות ניהול פרויקטים (Jira, Asana)

כישורים בין-אישיים: קפדנות, דיוק, תשומת לב לפרטים, עמידה בלוחות זמנים, תקשורת בינאישית, יכולת עבודה עצמאית ובצוות

What makes it work

What makes a strong Proofreaders and Copy Markers CV

Targeted headline

A specific role-aligned headline beats generic phrases like "results-driven professional".

Quantified achievements

Numbers, percentages, and concrete outcomes make every bullet stronger and more believable.

ATS-readable layout

Clean structure, real fonts, and properly tagged sections so applicant tracking systems can parse every word.

Translations

Same CV in other languages

More examples

Other Hebrew CV examples

Free · ~60 seconds

Ready to build your own Proofreaders and Copy Markers CV?

Start from scratch or upload your existing resume. Our AI will format it professionally in Hebrew (or any other language) in seconds.

Build my CV free

3 free credits · No credit card required