Astrid Lien
- Telefon: +47 41 23 45 67
- E-post: astrid.lien@email.com
- Stad: Bergen, Norway
- LinkedIn: astrid-lien-tolk
Samandrag
Seks års erfaring med å levere nøyaktige og kulturelt sensitive tolke- og omsetjingstenester for offentlege institusjonar og private klientar. Har handsama over 1500 tolkeoppdrag og omsett meir enn 300 000 ord med stringent kvalitet og konfidensialitet.
Spesialiserer seg på juridisk og medisinsk fagterminologi, med dokumentert evne til å handtere komplekse dokument og munnlege situasjonar under høgt press. Bidreg til effektiv kommunikasjon og forståing mellom partar med ulike språkbakgrunnar.
Arbeidserfaring
Senior Tolk og Omsetjar, Språkservice Vest AS -- Bergen, Norway
Mars 2020 – nåverande
-
Utført over 800 tolkeoppdrag for politiet, domstolane og helsevesenet, med fokus på nøyaktig overføring av informasjon i kritiske situasjonar.
-
Omsett juridiske dokument, inkludert kontrakter og rettsprotokollar, frå engelsk/tysk til norsk og omvendt, med ein suksessrate på 99% for aksept frå klientar.
-
Leiia opplæring for nyansatte tolkar i etiske retningslinjer og fagterminologi, noko som reduserte innlæringstida med 15%.
-
Utvikla og vedlikeheldt ordlister for spesifikke fagfelt, noko som auka effektiviteten i omsetjingsprosessen med 10%.
Omsetjar og Koordinator, Lingua Mundi AS -- Bergen, Norway
August 2017 – Februar 2020
-
Omsett teknisk dokumentasjon og marknadsføringsmateriell for internasjonale klientar, primært frå tysk til norsk.
-
Koordinerte språktenester for prosjekt med fleire språkkombinasjonar, og sikra at fristar vart overhaldne og kvalitetsstandardar vart møtte.
-
Bidrog til å bygge opp kundebasen med 20% gjennom effektiv kommunikasjon og levering av høgkvalitets omsetjingar.
Utdanning
Universitetet i Bergen, MS i Master i Språk og Kommunikasjon (Omsetjing og Tolking) -- Bergen, Norway
August 2015 – Juni 2017
Universitetet i Bergen, BA i Bachelor i Tysk og Engelsk -- Bergen, Norway
August 2012 – Juni 2015
Ferdigheiter
Språk: Norsk (morsmål), Engelsk (flytande), Tysk (flytande), Spansk (god)
Tolkefaglege ferdigheiter: Konsekutivtolking, Simultantolking, Framandtolking, Juridisk tolking, Medisinsk tolking, Notatteknikk
Omsetjingsferdigheiter: Teknisk omsetjing, Juridisk omsetjing, Medisinsk omsetjing, Lokalisering, Terminologiarbeid, Revisjon
Verktøy: SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, Microsoft Office Suite, CAT-verktøy, Terminologidatabasar
Andre ferdigheiter: Kulturell kompetanse, Etiske retningslinjer, Kommunikasjon, Prosjektleiing, Tidsstyring